Немножко ностальгии 72 : за кадром фильма "Красная жара"
В 1988 году в прокат вышел боевик о похождениях простого советского милиционера в США,которому помогал в поимке преступника местный полицейский. Фильм являлся ярчайшим образцом "клюквы" в кино,однако стал популярным в странах СНГ. И хотя фильм не появился в прокате СССР,он стал настоящим хитом в эпоху видеозалов,а цитаты из картины до сих пор многие помнят.
Джеймсу Белуши и Арнольду Шварценеггеру пришлось многое сделать для подготовки к съёмкам. Пока Шварценеггер зубрил русский язык, Белуши знакомился с работой полиции Чикаго. Кроме того, Уолтер Хилл счёл, что Арнольд чересчур большой и мускулистый для роли советского милиционера, и заставил актёра сбросить 10 фунтов. Джеймсу Белуши, напротив, пришлось набрать вес.
Шесть месяцев ушло у создателей фильма на то, чтобы получить разрешение на съёмки на Красной площади.Это был первый иностранный экшн -фильм, удостоенный такой «чести».
Однако именно из-за бюрократических сложностей большинство сцен происходящих в СССР было отснято в Венгрии.
По другой версии,заявка на съемку была отклонена и съемку проводили подпольно,без разрешения,делая вид,что ведется любительская съемка.
А «сцена в бане» снималась сразу в двух странах.Внутренние помещения в Венгрии,а уличные сцены в Австрии.
Джеймс Белуши получил от Уолтера Хилла полный карт-бланш на юмористические эпизоды. Почти все комические ситуации и диалоги, в которых участвовал Белуши, были его идеями.
Фильм очень сильно порезали на этапе пост-продакшена. Из него удалили целую сюжетную арку с женой Виктора, которую сыграла Джина Гершон. Во многом из-за этого последняя треть фильма кажется слишком скомканной. Первоначально после перестрелки в отеле была ещё сцена с попыткой поимки Виктора на бейсбольном матче, куда полицейских направляла героиня Гершон.
Фильм был создан в 1988 году, когда наметилось потепление отношений между США и СССР. Лейтмотив «Красной жары» – «за железным занавесом тоже есть жизнь».
Первоначально герой Арнольда Шварценеггера говорил по сценарию ещё меньше, а выражение лица он не должен был менять по ходу всего фильма. Но Уолтеру Хиллу это не понравилось.
Он считал, что отказаться от стереотипов совсем было бы неправильно и их бы никто не понял, но делать дерево из одного из персонажей все же нельзя. Потому Шварценеггеру добавили диалогов и ввели в сюжет пару эпизодов, в которых было заметно, что он не каменный.
название Red Heat, переведённое как «Красная жара», имеет в американском английском совсем иное значение. В американском сленге слово «heat» также означает «полиция», поэтому Red heat следовало бы перевести как «Красный коп»
14 июня 1988 года премьера "Красной жары" состоялась в Калифорнии, а 17 июня фильм появился на территории всей Америки. Потом были премьерные показы во Франции, Филиппинах, Финляндии, Западной Германии, Австралии, Швеции. На большие экраны СССР это кино так и не попало.
Большим хитом фильм не стал,при бюджете в 29 млн. долларов в домашнем прокате он собрал лишь 34 млн. Положение спас мировой прокат и неплохие продажи на носителях.
Источник-сборка из разных сайтов
БМ не показывает совпадений , но если кто найдет повтор,то вы знаете кого звать
- Он усол!
- Куда?
- Друсба! (звук удара по русскому лицу казаха)
Виктор просит Данко о двух поцелуях