リーナベルちゃんとの写真載せてなかった気がした🦊💗
ダッフィーフレンズの子たちが大好きなんです…!
Кажется, я не выкладывала своё фото с Линой Белль-тян. 🦊💗
Обожаю зверушек из "Даффи и его друзья"!.. © Юкимура Карин
リーナベル Lina Bell, Лина Белль, новый персонаж в токийском Дисней-парке Tokyo DisneySea
写真(しゃしん) фото, фотография
載せる(のせる) здесь: выкладывать, постить
気がする(きがする) иметь определённое настроение или чувство; иметь предчувствие
ダッフィーフレンズ от английского Duffy and friends, Даффи и его друзья, торговая марка в том же Дисней-парке Tokyo DisneySea
子(こ) ребёнок; здесь: зверушки
大好き(だいすき) любить, обожать
Примечание: Юкимура Карин бывшая участница айдол-группы Nanaland в возрасте 21 год.
Примечание 2: Минутка бесполезной информации: когда я разглядывал мерч на эту лисичку(которая розовая из этих двух), то увидел странное и знакомое название:
Такого рода название для ободков прижилось в Японии с начала прошлого века, когда шла вестернизация Японии и, в частности, была постановка романа Л.Н.Толстого "Воскресение", в котором как раз есть персонаж Катюша, сыгранный актрисой Сумако Мацуй, а песня, спетая ею на сцене, стала хитом по тем временам и самой первой поп-песней в принципе. Видимо, тогда и появились эти ободки, которые стали одним из символов западного мира, хотя для нас это странно звучит, которые стали называться по имени персонажа из постановки. Сама песня, кстати, вполне доступна на Ютубе, по нынешним временам она старомодна, в ней очень много от традиционных японских мотивов, ну, видимо, сто лет назад люди считали иначе.